viernes, 30 de septiembre de 2011

pieni kieli 2



Jäätä putoaa
ja minä nukun
villi

(El hielo cae
y yo duermo
silvestre)





5 comentarios:

Dr.Krapp dijo...

¿Finlandés? Cuanto tiempo sin saber de ti.

la stessa ma altra dijo...

sí, finlandés!! he estudiado un pooco, me encanta su sonoridad, y de vez en cuando salen estas pequeñas escrituras... en el primer pieni kieli hay uina explicación al respecto... poco tiempo para el blog... mucho trabajo con la familia y la música... los extraño!!! a ver si estoy más seguido por sus casas...

ñOCO Le bOLO dijo...


· Suena muy bien tu mini poema. Y en filandés, también.
La foto no puede ser más adecuada... y fría.

· un beso

CR & LMA
________________________________
·

la stessa ma altra dijo...

gracias Ñoco!!! es fría, si, son fotos de la sinisen hetki, la hora azul... por las dudas,llevá el abrigo!!

Sergio DS dijo...

Simple por sencillo pero muy potente. Me ha gustado (todo).